1971 Chansons collectées : 18 Tri paotr youank é tont a Espagn / Trois jeunes garçons venant d’Espagne
Code XL : CC-GG-CC18-1971
1939 – 1971 Chansons collectées par Xavier de Langlais
Titre : Tri paotr youank é tont a Espagn / Trois jeunes garçons venant d’Espagne
Type de chanson :à écouter / a-boz
Informateurs et interprètes : Marie-Louise Surzur
Interprète : XL
Lieu de collecte : Surzur
Commentaire GG : XL précise sur le feuillet que cette chanson n’a pas été retranscrite par la Mission.
Traduction GG :
Trois jeunes garçons venant d’Espagne,
Ont traversé les montagnes
Ils ont traversé une montagne
Ils ont trouvé une jeune fille
-Bonjour à vous, bonjour jeune fille
D’où venez-vous et où allez-vous ?
Je vais chez ma tante,
Rendre un anneau que j’ai pris !
La fille ne connaissait pas leur langue…
L’anneau faisait leur avantage !
Ils ont marché pendant la nuit,
Ils n’ont pas trouvé de logement.
Ils n’ont pas trouvé de logement,
Seulement une petite maison à l’orée du bois !…
Quand ils sont arrivés à l’orée du bois,
Ils ont demandé un logis.
Logez, logez-nous si vous pouvez
Car dans la nuit nous nous sommes trompés !
-Oh oui, oh oui ! Vous serez logés,
Et à souper si vous le désirez.
Le lendemain matin pour le paiement,
Les trois garçons n’avaient pas d’argent.
Le plus jeune s’approche, et tire de sa veste,
Hélas ! Cet anneau-là “Sans doute” !
– Vous avez l’anneau de notre fille !
Où avez-vous mis notre fille ?
-Nous l’avons tuée dans le Prieuré,
Nous l’avons tuée dans l’Ermitage !
Dans l’ermitage, nous l’avons tuée
Et avec du lierre, nous l’avons cachée.
Lien vers la publication associée :
Laisser un commentaire